全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:魔方網(wǎng) > 外語(yǔ)類 > AEAS > 他媽的用英語(yǔ)怎么說(shuō)_吵架罵人的話語(yǔ)  正文

他媽的用英語(yǔ)怎么說(shuō)_吵架罵人的話語(yǔ)

2023-09-13 15:24:32來(lái)源:魔方格

摘要:吵架罵人常用口語(yǔ)句子◎膽小鬼!(You)coward!=(You)chicken!*雖沒(méi)有特別的理由,但是在美國(guó),chicken(雞)代表膽小鬼,turkey(火雞)代表傻瓜。=Chickenshit!*發(fā)


(資料圖片僅供參考)

  吵架罵人常用口語(yǔ)句子

  ◎膽小鬼! (You) coward!

  = (You) chicken!

  *雖沒(méi)有特別的理由,但是在美國(guó),chicken (雞)代表“膽小鬼”,turkey(火雞)代表“傻瓜”。

  = Chicken shit!

  *發(fā)出強(qiáng)烈譴責(zé)的一種表達(dá)方式。

  = Scared cat!

  = You sissy!

  = You wimp!

  ◎人無(wú)完人! Nobody"s perfect!

  ◎小氣鬼。 Stingy.

  = Cheapo.

  = Cheapskate.

  = Miser.

  ◎你這混蛋! Fuck you!

  *原意是“性交”,下流的說(shuō)法。即使是朋友之間,若無(wú)過(guò)分的事,一般不用。

  = Screw you!

  = Go to hell!

  ◎飯桶! You asshole!

  *asshole “屁股眼兒”,用來(lái)漫罵對(duì)方。

  = You jerk!

  = You shit!

  = You idiot!

  = Stupid!

  = You fool!

  ◎混帳!/天哪! Christ!

  *原本是“耶穌基督”,但它也常用來(lái)咒罵。

  = Oh, my god!

  = Holy cow! *比較舊的說(shuō)法。

  ◎你這畜牲! You beast!

  *指“動(dòng)物”,特別是指“獸類、像畜生一樣使人討厭的人”。

  = You animal!

  = You pig!

  ◎野丫頭! You tomboy!

  ◎滑頭的家伙! You sly dog!

  *sly “狡猾的”、“調(diào)皮的”。

  = You"re sneaky!

  = You"re shrewd!

  = You"re clever! *clever和上句的shrewd這兩個(gè)詞也常用于褒義。

  ◎丑八怪! Hey, ugly!

  ◎肥豬! Fatso!

  = Fatty!

  = Whale! (你這肥豬!)

  = Cow! (你這母牛!/你這娘們!)

  = Pig! (豬玀!)

  ◎矬子! Shorty!

  = Shrimp! (矮矬子!)

  ◎忘恩負(fù)義的家伙! What an ungrateful man!

  *ungrateful 含有輕蔑的語(yǔ)感,表示“知恩不報(bào)的,忘恩負(fù)義的”。

  ◎你這下流坯! You lowlife!

  = You scum!

  = You loser! *loser “失敗的人”。

  ◎別硬裝酷了。 Stop trying to be cool!

  = Give it up!

  英語(yǔ)常用的罵人的話

  他有雙重性格。

  he has always been nice to me.

  (他對(duì)我一直很好。)

  be careful. he has a split personality.

  (小心點(diǎn)。他有雙重性格。)

  be nice to ... “對(duì)……好”。

  personality 指“人格”、 “性格”、 “個(gè)性”, split有“分割”、 “分離”的意思, split personality表示

  “雙重人格”, 特別是表示已經(jīng)到了近乎病態(tài)的嚴(yán)重程度。

  he has a dual personality.

  he’s a person of double personalities.

  他自己無(wú)法做任何決定。

  do you think he is a good manager?

  (你認(rèn)為他是一個(gè)好經(jīng)理嗎?)

  no. he cannot decide anything by himself.

  (不是。他自己無(wú)法做任何決定。)

  decide “決定”、 “決心”。by oneself “獨(dú)立”、 “ 自己”。

  he isn’t capable of making his own decisions.

  be capable of ... “能夠……”。make decisions “做決定”。

  he can’t make any decisions on his own.

  on one’s own “ 自己”。

  那個(gè)男人沒(méi)有膽量。

  he shouldn’t let the boss push him around.

  (他不應(yīng)該對(duì)老板惟命是從。)

  i know. that man has no guts.

  (對(duì)。那個(gè)男人沒(méi)有膽量。)

  push ... around “把……差來(lái)遣去”。

  guts “勇氣”、 “膽量”、 “毅力”。

  that man is spineless.

  (那個(gè)男人沒(méi)有骨氣。)

  spineless “沒(méi)有決斷的”、 “沒(méi)有骨氣的”。

  that man has no nerve.

  (那個(gè)男人沒(méi)有膽量。)

  這里的nerve指“勇氣”、 “膽量”。

  that man is a coward.

  (那個(gè)男人是個(gè)膽小鬼。)

  coward “膽小鬼”。

  職場(chǎng)英語(yǔ)常用的罵人的話

  he’s not a real man.

  意譯是“他不像個(gè)男人”。

  他整個(gè)一個(gè)冷血?jiǎng)游?

  what a coldhearted man!

  (他整個(gè)一個(gè)冷血?jiǎng)游?)

  that’s why he’s so hard to work for.

  (所以在他手下干活很遭罪。)

  coldhearted “冷酷的”、 “無(wú)情的”。

  why did you divorce him?

  (你為什么和他離婚?)

  he’s cold-blooded.

  (他是個(gè)冷酷無(wú)情的人。)

  divorce “離婚”。

  cold-blooded “冷血的”、 “冷酷的”。

  what a callous man!

  callous “麻木不仁的”、 “冷酷的”。

  he’s an extremely cold man.

  extremely “極端地”、 “非?!?。

  he doesn’t have a heart.

  heart “同情”、 “愛(ài)”。

  he’s unfeeling.

  unfeeling “冷酷的”。

  他情緒很低落。

  what’s wrong with mr. smith?

  (史密斯先生怎么啦?)

  he’s gloomy.

  (他情緒很低落。)

  gloomy “憂郁的”、 “愁容滿面的”。

  he’s in a bad mood.

  (他的情緒不佳。)

  he’s not a happy camper.

  俚語(yǔ)。happy camper “滿足于現(xiàn)狀的人”。

  he’s a pessimist.

  (他是一個(gè)悲觀主義者。)

  pessimist “悲觀主義者” 

同類文章
推薦課程