2023-07-05 11:00:25來源:魔方格
(資料圖片)
當(dāng)我們和朋友去餐廳廳時(shí),有哪些是需要我們學(xué)習(xí)的常用英語口語呢?下面七考網(wǎng)小編為大家?guī)聿蛷d常用英語情景對話,歡迎大家練習(xí)!
Mr. Wang: This looks wonderful, Madame Hulot.
Wang: Hulot 小姐,這里看起來很不錯(cuò)。
Madame Hulot: Yes, it"s very nice. All our foreign visitors enjoy it. The food is wonderfully well-prepared. Let me know if you need any help with the menu.
Hulot: 是啊,的確很棒。我們的外國客人一向都很喜歡,而且它的菜肴都經(jīng)過精心烹調(diào)。假如你對菜單有什么不了解的地方,請告訴我。
Mr. Wang: Thank you. Mmm. Can you tell me about the terrine?
Wang: 謝謝。嗯,可以麻煩你介紹一下terrine嗎?
Madame Hulot: Yes. A terrine is a kind of meat pate. It"s meat turned into a paste. It sounds horrible but it"s actually really good.
Hulot: 好的。terrine是一種肉餅,也就是把肉變成餅。它聽起來有點(diǎn)恐怖,不過真的好吃極了。
Mr. Wang: Mmm. Maybe another time.
Wang: 嗯,也許下次吧。
Madame Hulot: You could try the ravioli. They are rather like your Chinese dumplings, and the sauce is delicious.
Hulot: 你可以試試ravioli。它很像是中國的水餃,而且醬料很好吃。
Mr. Wang: Sounds good. I think I"ll have the Iamb for my main course. What does it come with?
Wang: 聽起來不錯(cuò)。我想我的主菜就吃羊肉好了。副餐廳是什么?
Madame Hulot: Well, you can have fries-French fries-or simple boiled potatoes.
Hulot: 額,你可以吃fries,也就是薯?xiàng)l,或是簡單的水煮馬鈴薯。
Mr. Wang: I"ll have the potatoes. What are you having?
Wang: 那我吃馬鈴薯好了。你要吃什么呢?
Madame Hulot: I"m having my usual. I like the fish here. Would you like some wine?
Hulot: 我還是老樣子,我喜歡吃這里的魚。你要喝點(diǎn)酒嗎?
Mr. Wang:Oh, yes. That would be lovely.
Wang:噢,好,你真熱心。
Mr. Wang: Well, Mitzuko-san, I hope you like it here. This is my favourite restaurant in Taipei. It reminds me of my youth when I traveled around Europe.
Wang: 對了,Mitzuko小姐,希望你喜歡這里。這是我最喜歡的餐廳館,它讓我想起我年輕時(shí)在歐洲的旅游。
Mitzuko: It looks wonderful. Very authentic.
Mitzuko: 看起來很棒,就像真的歐洲餐廳廳一樣。
Mr. Wang: The chef trained in Florence. The pasta is very good here.
Wang: 大廚是在佛羅倫薩學(xué)藝,這里的意大利面很好吃。
Mitzuko: OK. So, what can you recommend?
Mitzuko: 好。那你可以推薦一下嗎?
Mr. Wang: Uhm…You should try the mushroom fettucine. It"s really good.
Wang: 嗯,你應(yīng)該試試蘑菇面,味道很棒。
Mitzuko: Is it salty?
Mitzuko: 很咸嗎?
Mr. Wang: Not at all. It has a very delicate flavor.
Wang: 一點(diǎn)兒都不。味道很清淡。
Mitzuko: What does "Zuppa del giorno" mean? I"m sorry I don"t know how to pronounce that.
Mitzuko: Zuppadelgiorno是什么意思?抱歉,我不知道要怎么念。
Mr. Wang: Oh, that means soup of the day. I"ll ask the waiter what they have today. Have you tried mussels cooked the Italian way? They"re really delicious.
Wang: 嗅,那是“每日一湯”的意思。我會(huì)問服務(wù)員今天是什么湯。你吃過意式淡水嗎?它的味道很棒。
Mitzuko:No. I"ll try them. Sounds good.
Mitzuko:沒吃過,那就試試看吧,聽起來不錯(cuò)。
Mr. Wang: Can we have a menu, please.
王先生:可以麻煩你給我們菜單嗎?
Waiter: Of course, sir. Here you are.
服務(wù)員:沒問題,先生。請看。
Waiter: Are you ready to order, sir?
服務(wù)員: 你們要點(diǎn)餐廳了嗎,先生?
Mr. Wang: Yes. Mitzuko-san, please go first.
王先生: 光子小姐,請你先點(diǎn)。
Mitzuko: All right. I"ll have the mussels, and then I"ll have the fettucine.
光子: 好。我要淡水蚌,然后我還要面。
Waiter: Would you like a main course, madame?
服務(wù)員: 小姐,您要主菜嗎?
Mitzuko: No, I don"t think so. I think the pasta will be enough for me.
光子: 我想不用了。我想我吃面就夠了。
Waiter: And you, sir?
服務(wù)員: 先生,您呢?
Mr. Wang: Can you tell me what the soup of the day is?
王先生: 你能告訴我今天的湯是什么嗎?
Waiter: Yes. It"s minestrone soup. That"s a rich tomato and vegetable soup.
服務(wù)員: 好的,是意式蔬菜濃湯,也就是有西紅柿和蔬菜的濃湯。
Mr. Wang: OK, I"ll have that, but not too salty, please. And for my main course I"ll have the veal. That"s it. We might order some of your excellent tiramisu later.
王先生: 好,那我點(diǎn)那個(gè),不過麻煩不要太咸。我的主菜要小牛肉,就這樣。我們等一下可能會(huì)點(diǎn)一些你們這邊很棒的提拉米蘇。
Waiter: Very good, sir.
服務(wù)員:太好了,先生。