2023-04-25 16:46:33來源:魔方格
(資料圖)
現(xiàn)如今,網(wǎng)絡(luò)用語風(fēng)靡全球。那么大家了解過agoni么,它的意思相當(dāng)?shù)睦寺?。還有許許多多的爆笑諧音,七考網(wǎng)小編來帶您一起來了解。
agoni是什么意思
1.Agoni
Agoni發(fā)音跟中文的“愛過你”非常的相似
可以代表中文“愛過你”
(Agoni是錯誤的寫法,其實法語和英語并沒有這個單詞)
(原單詞應(yīng)是英語agony/法語agonie)
在阿爾巴尼亞語中agoni是痛苦的意思,發(fā)音為中文的“愛過你”
2.原意
英語
名詞 n.
1. 極度痛苦;苦惱[C][U]
They went through the agonies of war and famine.
他們經(jīng)歷了戰(zhàn)爭和饑荒的痛苦。
2. 臨死的痛苦[P]
3. (感情的)爆發(fā)[C]
法語
痛苦極致 (希臘發(fā)音:ἀγωνία - Agonia“折磨”,“奮斗”)
原本指長期臨死時的一系列現(xiàn)象,是逐漸死亡時的神經(jīng)活動?,F(xiàn)在,它是不科學(xué)的、不精確的術(shù)語。
注:它們的讀音都奇跡般的近似于中文“愛過你”。
爆笑中文諧音巧記英語單詞
爆笑(1):警察跑累死 police,n,警察,音“跑累死”。警察的最終結(jié)局是“跑累死”,因為小偷可以選擇休息,而警察不能,警察永遠跟在多個小偷的后面。
爆笑(2):柴門出主席 chairman,n,主席,音“柴門”。柴門是寒門。寒門出孝子,也出主席。從柴門走出來的主席很多。
爆笑(3):飽死老板,餓死員工 boss,n,老板,音“飽死”。 worker,n,工人,音“餓客”。工人們不要不平衡,老板會撐而“飽死”,工人是“餓客”,餓,不一定死。或者說,飽死老板,餓死員工,與老板殊途同歸。
爆笑(4):法官會“榨汁” judge,n,法官,音“榨汁”,又音“喳吱”。社會上有種說法“吃了原告,吃被告。”有些法官會“榨汗”,榨原告被告的油汁。法官喳喳吱吱時候,是在糾問式審判,現(xiàn)在是聽判式,法官很少“喳吱”了。
爆笑(5):律師老爺 lawyer,n,律師,音“老爺”。有個被告叫律師老爺,忘了叫法官青天大老爺,法官非常生氣。畢競法官比律師說了算。
爆笑(6):阿哥累了 Ugly,adj,丑陋的,音“阿哥累”。阿哥累了,變得丑了,心靈美了,阿妹不離他走了。 爆笑
(7):政委與神甫 commissar,n.,代表, 政委,音“靠彌撒”。彌撒是天主教的一種宗教儀式,用面餅和葡萄酒表示耶穌的身體和血來祭祀天主。西方的軍隊有隨軍神甫,相當(dāng)于政委吧,靠彌撒做思想政治工作吧。
爆笑(8):三克油送給你 thank,you。謝謝你。音“三克油”。解:三克油,送給你,略表謝意。禮物雖輕,謝意情濃。
爆笑(9):客套與套客 talk,v,談話, 談?wù)摚?議論,n ,談話。音“套客”。解:中國人談話先客套,外國人真接就套客,小心哪。
爆笑(10):抬之若爆,小心為妙 Terrible adj. 很糟的, 極壞的, 可怕的,音:“抬若爆”。解:一抬就能爆炸的東西,如定時炸彈,一定是可怕的。 We saw a terrible storm. 我們遇到了一場可怕的風(fēng)暴。
爆笑(11):嚎叫若爆,遠之為妙 Horrible adj. 恐怖的;可怕的,音“嚎若爆”。解:嚎叫聲若爆炸一樣大,如獅虎,遠離為妙。There was a horrible accident here yesterday. 昨天在這里發(fā)生了一起可怕的事故。
爆笑(12):四圍潑一潑 Sweep,vt., vi。( 常與up連用)掃,掃除;清掃;掠過。音:“四圍潑”。解:四圍潑一潑水,掃地不會揚塵士。The waves swept the deck. 波浪掃過甲板。
爆笑(13):誰啃的樹搖動 shake,vt,vi,(shook,shaken音“誰啃”,shaking)搖動,震動。誰啃的樹搖動,不是野豬,是狗熊。
爆笑(14):誰的樹,誰的樹陰 shade,n,陰涼處,樹陰,音“誰的”。解:巴伊老爺,見村民在他家門前的大樹下乘涼,很生氣,就趕他們走,說,“樹是我的,樹陰也是我的。不準(zhǔn)在我家樹陰里乘涼。要乘涼付錢。”這家伙太壞了,大家找阿凡提評理。阿凡提說:“我把這樹買下來,大家乘涼。”巴伊趁機多要一大筆錢,呵凡提照給了,他很高興。村民們很生氣。到了傍晚,樹的影子越來越長,罩住了巴伊家的大院。阿凡提帶領(lǐng)村民把巴伊從家中趕出來。阿凡提說:“你看,樹的影子到了哪了?你說,誰的樹,就是誰的影子。照你說,誰的影子,影子里的東西就是誰的。這大院是我們的了。你走吧。”
爆笑(15):拜拜以后怎么啦 bye-bye,inter,再見,音:“拜拜,擺擺”。外國人拜拜分道揚鑣,中國人拜拜,進了洞房。 外國人用用嘴拜拜是再見,中國人用手?jǐn)[擺也是再見。
爆笑(16):廣場四個拐 square,n,正方形,廣場,音“四拐哦”。多數(shù)廣場都是有四個拐角的方形廣場。 天安門廣場說四個拐哦。
爆笑(17):漱哥 sugar,n,糖,音“漱哥”。解:小時候吃糖,都是含在嘴里漱,我們可以叫愛吃糖的男孩漱哥。
爆笑(18):旅游不是圖錢是圖累 tourist,n,旅游者,音“圖累是他”。解:無論是誰,旅游不是圖錢是圖累,收獲的是精神享受。
爆笑(19):女騷客穿短襪 sock,n,短襪,音騷客。解:女騷客,穿短襪。超級騷客,不穿襪,且染腳趾甲。 爆笑(20):雨潲而下 shower,n,陣雨,音“潲哇”。解:這個英語單詞真妙,直接出了陣雨的下法――潲哇。絕對地說,直下的雨是沒有的,無論是陣雨還是非陣雨。