2023-03-07 17:09:33來(lái)源:魔方格
(資料圖片僅供參考)
發(fā)明家,指創(chuàng)造、擁有新裝置、新設(shè)計(jì)或新方法者能更好地提高和影響人類生活水平、對(duì)人類社會(huì)未來(lái)發(fā)展有著巨大幫助,在人類發(fā)明史上作出偉大奉獻(xiàn)或在發(fā)明界有一定影響力的人物。那么你知道發(fā)明家用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
發(fā)明家英語(yǔ)說(shuō)法1:
inventor
發(fā)明家英語(yǔ)說(shuō)法2:
artificer
發(fā)明家的英語(yǔ)例句:
但愿我是個(gè)發(fā)明家。
I wish I were an inventor.
去年,那個(gè)發(fā)明家有兩項(xiàng)新發(fā)明。
The inventor invented two new inventions last year.
社會(huì)對(duì)待發(fā)明家的態(tài)度很奇怪。
Society has a curious attitude towards inventors.
發(fā)明家擺弄東西因?yàn)檫@是他們喜歡做的事情。
Inventors tinker because that is what they love doing.
他們的行為,讓這個(gè)發(fā)明家感到很失望!
Their behaviors made the deviser feel disappointing.
發(fā)明家不是精神不正常的科學(xué)家。
Inventors are not mad scientists.
該發(fā)明家花了好幾個(gè)月的時(shí)間在精心地設(shè)計(jì)一種新的機(jī)器。
The inventor spent months in elaborating his plans for a new engine.
對(duì)于后者,這位發(fā)明家已經(jīng)找到了解決辦法。
The inventor has the answer to the latter challenge.
保護(hù)發(fā)明家權(quán)益的一個(gè)法律制度。
a legal system for protecting the rights of inventors.
愛(ài)迪生是一位偉大的發(fā)明家,他名揚(yáng)天下。
Edison is a great inventor whose fame is world-wide.
不過(guò),這位發(fā)明家首先得干掉幾大行業(yè)巨頭。
But first this inventor has some giants to slay.
她兒子一心想成為偉大的發(fā)明家。
Her son is filled with ambition to become a great inventor.
這位發(fā)明家破產(chǎn)了因?yàn)闆](méi)人要買他的機(jī)器。
The inventor went broke because nobody would buy his machine.
他是一位發(fā)明家和科學(xué)家,對(duì)任何事物都充滿好奇。
He was an inventor and a scientist with a most inquisitive mind.
當(dāng)大發(fā)明家愛(ài)迪生在1931年去世的時(shí)候,他的好朋友亨利福特用瓶子保存了他的最后一口氣。
When inventor Thomas Edison died in1931, his friend Henry Ford captured his last dying breath in a bottle.
比奇:美國(guó)編輯和發(fā)明家,他于1870年在紐約市百老匯大街下建造了一個(gè)氣動(dòng)地下鐵道實(shí)物。
Beach: american editor and inventor who built a demonstration pneumatic subway under Broadway in New York City in1870.
他們還從小發(fā)明家那邊竊取專利,并且花費(fèi)了很多錢聘請(qǐng)律師來(lái)顛倒黑白。
They are also stealing patents of small inventors and spending millions in lawyers fees to muddy up the situation.
致力于制造商品化太陽(yáng)能飛機(jī)的他如果生逢維多利亞時(shí)代,定會(huì)在這一私人發(fā)明家的鼎盛時(shí)期嶄露頭角。
Devoted to making commercial solar-powered aircraft, he would have thrived in the Victorian heyday of the private inventor.
他的朋友亨利福特(福特汽車公司的創(chuàng)始人)曾經(jīng)拿愛(ài)迪生開玩笑說(shuō)過(guò):這世界上最偉大的發(fā)明家也是最差勁的商人。
His friend Henry Ford had once joked that Edison was the worlds greatest inventor and the worlds worst businessman.
他是個(gè)騙子,聰明的發(fā)明家,有極好的藝術(shù)天賦,表現(xiàn)在他繪畫和雕塑。
He is a liar, clever inventor and has famous artistic talent, shown in his painting and sculptures.
許多美國(guó)公司都依賴在美國(guó)接受教育的外籍研究員、發(fā)明家、科學(xué)家、工程師以及學(xué)者。
Many US companies rely on researchers, inventors, scientists, engineers and academics who are foreign-born but US-trained.