全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00
位置:魔方網(wǎng) > 外語類 > 公共英語 > “稅負痛苦指數(shù)”英語怎么說  正文

“稅負痛苦指數(shù)”英語怎么說

2023-10-28 16:21:55來源:魔方格

摘要:名詞解釋:稅負痛苦指數(shù)(TaxMiseryIndex)也叫稅收痛苦指數(shù)是根據(jù)各地的公司稅率、個人所得稅率、富人稅率、銷售稅率/增值稅率,以及雇主和雇員


(資料圖片)

  名詞解釋:稅負痛苦指數(shù)(Tax Misery Index)也叫稅收痛苦指數(shù)是根據(jù)各地的公司稅率、個人所得稅率、富人稅率、銷售稅率/增值稅率,以及雇主和雇員的社會保障貢獻等計算而得,指數(shù)越高意味痛苦程度越高。2011年8月,美國《福布斯》雜志推出了2011年全球稅負痛苦指數(shù)排行榜,中國內(nèi)地排名全球第二。你知道怎么用英語表達嗎?

  The Chinese mainland has ranked number two in Forbes Magazine's "Tax Misery Index" for the second year running.

  Yang Tao, vice director of the Monetary Theory and Policy Office of the Institute of Finance and Banking under the Chinese Academy of Social Sciences, said that the calculations used failed to take into account the differing situations of each country, and therefore gave an unfair comparison.

  《福布斯》雜志推出的“稅負痛苦指數(shù)”榜單上,中國內(nèi)地連續(xù)兩年位居第二。

  中國社科院金融所貨幣理論與政策研究室副主任楊濤稱,這個榜單未能考慮到不同國家的不同情況,所以這種比較并不公平。

  【講解】

  文中的“Tax Misery Index”就是“稅負痛苦指數(shù)”的意思,是根據(jù)各地的公司稅率(corporate income tax)、個人所得稅率(personal income tax)、財產(chǎn)稅(property taxes)、銷售稅率/增值稅率(sales tax/ VAT),雇主的社會保障(employer social security)以及雇員的社會保險(employee social insurance)貢獻等計算而得,指數(shù)越高意味痛苦程度越高。

同類文章