2023-07-07 16:20:10來源:魔方格
【資料圖】
《小星星》源自英國傳統(tǒng)兒歌《Twinkle Twinkle Little Star》,受到很多小孩的喜歡。下面是七考網(wǎng)小編為大家?guī)怼缎⌒切恰酚⑽陌妫M蠹蚁矚g!
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
我想知道你是什么?
Up above the world so high
在整個(gè)世界之上,如此的高
Like a diamond in the sky.
像在天空中的鉆石
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
我想知道你是什么?
When the blazing sun is gone,
當(dāng)烈日走了
When he nothing shines upon
當(dāng)他沒有照耀時(shí)
Then you show your little light
然后你顯示你小小的光亮
Twinkle, twinkle, all the night.
一閃一閃亮晶晶
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
我想知道你是什么?
Then the traveller in the dark,
在黑暗中旅行
Thanks you for your tiny spark,
感謝你的小光芒
Could he see which way to go,
他看出朝哪個(gè)方向前進(jìn)嗎
If you did not twinkle so.
如果沒有你的閃爍想知道你是什么?
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
我想知道你是什么?
In the dark blue sky you keep,
你維持了深藍(lán)色的天空
Often through my curtains peep,
常常透過我的窗戶
For you never shut your eye,
從沒有停止你閃爍的眼睛
Till the sun is in the sky.
直到太陽再次升起
Twinkle, twinkle, little star.
一閃一閃小星星
How I wonder what you are.
我想知道你是什么
Twinkle, twinkle, little star,
一閃,一閃,小星星,
How I wonder what you are!
我多想知道你的模樣!
Up above the world so high,
高高地掛在天上,
Like a diamond in the sky.
好像空中的鉆石一樣。
When the blazing sun is gone,
當(dāng)炙熱的太陽離去,
When he nothing shines upon,
當(dāng)他不再將大地照亮,
Then you show your little light,
你發(fā)出你那陣微小的光藝,
Twinkle, twinkle, all the night.
一閃,一閃,閃耀整個(gè)晚上。
Then the traveler in the dark
黑暗中的行人
Thanks you for your tiny spark,
感謝你的微光,
How could he see where to go,
他如何能看清道路的方向,
If you did not twinkle so?
如果沒有你發(fā)出光亮?
In the dark blue sky you keep,
你高掛在深藍(lán)色的夜空,
Often through my curtains peep
經(jīng)常透過我的窗簾張望,
For you never shut your eye,
你從不閉不上眼睛,
Till the sun is in the sky.
直到太陽出現(xiàn)在天上。
As your bright and tiny spark
你那明澈微弱的光芒,
Lights the traveler in the dark.
為黑暗中的行人照亮,
Though I know not what you are,
但是我還不知道你的模樣,
Twinkle, twinkle, little star.
一閃,一閃,小星星。
Twinkle, twinkle, little star!
How I wonder what you are,
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle all the night.
閃耀,閃耀,小星星!
我想知道你身形,
高高掛在天空中,
就像天上的鉆石。
燦爛太陽已西沉,
它已不再照萬物,
你就顯露些微光,
整個(gè)晚上眨眼睛。
The dark blue sky you keep
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye
Till the sun is in the sky.
Tis your bright and tiny spark
Lights the traveler in the dark;
Though I know not what you are
Twinkle, twinkle, little star!
留戀漆黑的天空
穿過窗簾向我望,
永不閉上你眼睛
直到太陽又現(xiàn)形。
你這微亮的火星,
黑夜照耀著游人,
雖我不知你身形,
閃耀,閃耀,小星星!