2023-10-01 09:41:54來源:魔方格
摘要:全球聞名遐邇的迪士尼,主要業(yè)務(wù)包括娛樂節(jié)目制作,主題公園等等多方面。那么,你知道迪士尼的英文怎么寫嗎?現(xiàn)在跟七考網(wǎng)小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于迪士
(資料圖)
全球聞名遐邇的迪士尼,主要業(yè)務(wù)包括娛樂節(jié)目制作,主題公園等等多方面。那么,你知道迪士尼的英文怎么寫嗎?現(xiàn)在跟七考網(wǎng)小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于迪士尼的英語知識(shí)吧。
Disney
迪士尼知道如果做電影。
Disney knows how to do movies.
之后我們可以一起去迪士尼。
And afterward, we could go to Disneyworld
"從我們的角度看,香港和上海的公園不會(huì)是競爭者,它們是互補(bǔ)的",迪士尼公司在香港的發(fā)言人說.
"From our point of view, the Hong Kong and Shanghai parks are not competitors,they"re complementary," said a Disney spokeswoman in Hong Kong.
但這次我還想到,麗江古城堪稱一個(gè)設(shè)計(jì)精美、管理完善的主題公園,有點(diǎn)像迪士尼樂園。
But what occurs to me this time is that it is also an extraordinarily well designedand managed theme park…not unlike Disneyland.
“我們相信該判決從根本上就是錯(cuò)誤的,我們將極力推翻它?!钡鲜磕峁賳T在一份書面聲明中稱。
"We believe this verdict is fundamentally wrong and will aggressively seek to haveit reversed, " Disney officials said in a written statement.
這顯然是一個(gè)迪士尼的最成功的電影。
This is clearly one of Disney’s most successful films.
但是迪士尼并不需要親自去非洲查看這些反常的保護(hù)的效應(yīng);它可以檢查自己看庫存目錄。
But Disney doesn"t need to go to Africa to see the effects of these perverseprotections; it can consult its own backlist.
大品牌如迪士尼,壘高拼裝玩具和瑪莎百貨,他們僅僅支付產(chǎn)品商場價(jià)的一小部分給這些制造他們玩具的中國工廠。
Big brands such as Disney, Lego and Marks & Spencer pay only a fraction of theshop price of products to the factories that make their toys [see footnote].
現(xiàn)在位于上海的迪士尼學(xué)習(xí)中心正在教他怎么拼寫這個(gè)詞。
Now a Disney learning center in Shanghai is teaching him how to spell it.
迪士尼管理人士稱,如果他們在中國的努力獲得成功,那么,他們將有可能在世界其他國家開辦英語學(xué)校。
Disney executives say that if their efforts in China are successful, they"ll likely roll out English schools in other countries around the world.
讓米妮與灰姑娘、白雪公主和美人魚一起,出現(xiàn)在“迪士尼的現(xiàn)實(shí)主婦”節(jié)目中。
Let’s have Minnie appear on “The Real Housewives of Disney, ” along withCinderella, Snow White, and the Little Mermaid.
但是在未來是否能維持這樣的能量?當(dāng)拉塞特需要在迪士尼進(jìn)行下一部的創(chuàng)作時(shí)將會(huì)帶來什么?
But will the company have the same energy in future, and what will happen whenMr Lasseter has his next “creative” spat with Disney?
蘋果在計(jì)算機(jī)市場繼續(xù)它所擁有的‘創(chuàng)新’,最后迪士尼在主題公園業(yè)界擁有‘奇妙’ 。
Apple continues to ‘own’ INNOVATIVE in the computing space, and finally, Disney‘owns’ FANTASY in the theme park industry.
迪士尼駐東京的管理人員說,上述舉措是這家美國娛樂巨頭首次在美國之外制作重要的電視內(nèi)容。
The move marks the first time the U.S. entertainment giant produces major TVcontent outside the U.S., Disney officials in Tokyo said.
另一個(gè)有趣的部分是他們演繹那個(gè)在馬塔峰上疾馳向迪士尼的咆哮的怪獸。
Another funny part was when they portrayed the growling monster on theMatterhorn ride at Disneyland.
景觀更是別具特色,有宏偉的城堡和頂部以鸛裝飾的露明木架房子,儼然活在迪士尼電影布景里。
The landscape is distinctive too, with grand castles and half-timbered housestopped by storks that look like the set of a Disney movie.
雙方都說這個(gè)停止迪士尼相關(guān)產(chǎn)品在麥當(dāng)勞歡樂套餐的市場決定是基于商業(yè)原因。
Both sides say the decision to stop marketing Disney-related products inMcDonald"s Happy Meals was for business reasons.
迪士尼的米老鼠在動(dòng)畫《威利汽船》中首次登場的超過80年之后,他準(zhǔn)備要在一款電腦游戲中作為主角實(shí)現(xiàn)回歸。
More than 80 years after he first appeared in Steamboat Willie, Disney"s Mickey Mouse is poised to make his return as the lead character in a computer game.
一個(gè)臨街的店面通向由迪士尼經(jīng)營的英語語言學(xué)校。
A small storefront leads to an English-language school run by Disney.
據(jù)《華爾街日報(bào)》報(bào)道,蘋果公司還正在與電視網(wǎng)如CBS公司和擁有ABC的沃爾特迪士尼公司就每月電視節(jié)目訂購服務(wù)進(jìn)行談判。
Apple is also negotiating with television networks such as CBS Corp. and WaltDisney Co., which owns ABC, for a monthly TV subscription service, the Journalhas reported.
所有的三部影片都是由迪士尼影業(yè)制作。
All three have been movies made under the Disney umbrella.
迪士尼一發(fā)言人拒絕詳述佐拉迪辭職的原因,而佐拉迪在致員工的一封信中也沒有說明離開的理由。
A Disney spokeswoman declined to elaborate on why Zoradi resigned, and in a letter to his staff Zoradi also gave no reason for his departure.
迪士尼一發(fā)言人拒絕詳述佐拉迪辭職的原因,而佐拉迪在致員工的一封信中也沒有說明離開的理由。
A Disney spokeswoman declined to elaborate on why Zoradi resigned, and in a letter to his staff Zoradi also gave no reason for his departure.
Meet Nephi Garcia, a 32-year-old fashion designer and father of three who lives in Orange, California.
尼菲·加西亞住在加州奧蘭治,有三個(gè)孩子,是一名32歲的時(shí)裝設(shè)計(jì)師。
Nephi, who has been designing for the past nine years, used to focus on high fashion. "But once I had kids, it started to feel like the industry wasn"t really working for me."
尼菲當(dāng)設(shè)計(jì)師九年了,曾經(jīng)專攻高檔時(shí)裝?!暗乙挥辛撕⒆又螅野l(fā)覺那個(gè)領(lǐng)域其實(shí)并不適合我?!?/p>
Last year, after the family planned a trip to Disney World, Nephi"s 6-year-old daughter Lili asked him to make a costume she could wear to the park.
去年,尼菲一家打算去迪士尼樂園玩,他6歲的女兒莉莉想讓他做迪士尼動(dòng)畫的衣服,好讓她穿著去玩。
He made her a Fairy Godmother dress from some scrap fabrics, and she wore it on the family’s day trip. People instantly started freaking out. Some visitors even asked for her autograph. "The following day, I got an order for 10 costumes."
他用一些沒用的布料做了一條《灰姑娘》里的仙女裙,莉莉就穿著去迪士尼樂園了。人們看到之后一下子就驚呆了,有些游客還想要她的親筆簽名?!暗诙煳揖徒拥搅?0個(gè)戲服的訂單?!?/p>
"Lili really loves the transformation dresses," he said. "And my son really loves to be dressed as the villains, especially Gaston."
“莉莉很喜歡換裝,”他說,“我兒子就很喜歡穿成壞人,特別是加斯頓?!?/p>
To make this dreamy veiled vision a reality, Garcia used some wire and two fake birds. "I altered the birds" wings to make them look like they were flying," he said.
尼菲用了鐵絲和兩只假鳥,把飄逸的頭紗帶到了現(xiàn)實(shí)?!拔野养B翅膀改了一下,看起來就像真的在飛一樣,”他說道。
It takes Garcia roughly four to six hours to make one of his children"s costumes.
每做一件這種服裝尼菲都要花四到六小時(shí)。
"I hate repeating designs, so I always try to vary each dress so that they"re unique," he said.
“我不喜歡重復(fù)設(shè)計(jì)同樣的衣服,所以每一件衣服我都試著變化一下,這樣每一件都是獨(dú)一無二的了。”
And Garcia makes *adult* costumes, too.
尼菲也做大人穿的童話服裝。
"An adult dress can take anywhere from 12 to 48 hours of work," he said.
“一件大人穿的裙子可能要做12到48小時(shí),”他說。
He prides himself on using high-endhigh-end materials.
衣服的高檔布料是他引以為豪的地方。
Garcia uses a lot of organic silk and gets materials shipped from Europe. "I don’t charge cheaply, but I also don"t deliver a cheap product," he said. His children’s costumes start at $600, and his adult looks begin at $1,800.
尼菲用了很多有機(jī)絲綢,他的材料都是從歐洲運(yùn)來的?!拔议_價(jià)不便宜,但是一分錢一分貨,”他說。他的兒童童話服裝600美元起,而大人穿的至少要1800美元。
For Garcia, his requests start at home.
尼菲自己家里就需求不斷。
"My daughter really wants me to make a frog costume that turns into a Tiana ballgown," he added. "And my wife suggested that I make a Princess Aurora dress that starts with her peasant dress, transforms into her pink dress, and then transforms into her blue dress."
“我女兒很想我做一件蒂安娜的青蛙禮服,我老婆建議我做歐若拉公主的服裝,先是她的農(nóng)婦裝,然后變成粉紅裙子,然后再變成藍(lán)裙子?!?/p>
But his dream is to share them with the world.
但他的夢想是和全世界一起分享他的服裝。
"I hope that someday I can make costumes for Broadway shows or live-action movies," Garcia said. "But I will never give up making pieces for people who are not in the industry — I like to give them quality outfits that they can"t get anywhere else."
“我希望有一天我可以給百老匯或者真人表演的電影做戲服,”尼菲說,“但我會(huì)繼續(xù)給普通的顧客做衣服,我喜歡給顧客做僅此一家的高品質(zhì)服裝。