全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00
位置:魔方網(wǎng) > 外語類 > 劍橋英語 > 通訊錄用英語怎么說 通訊錄英語例句  正文

通訊錄用英語怎么說 通訊錄英語例句

2023-06-20 17:19:21來源:魔方格


(資料圖片)

  通訊錄是一般在日常生活中用筆記錄,然而現(xiàn)在很多都被手機電腦等取代了。你知道通訊錄用英語怎么說嗎?下面隨七考網(wǎng)小編一起來學習一下關(guān)于通訊錄的英語知識吧。

  通訊錄的英語說法

  address list

  address book

  通訊錄相關(guān)英語表達

  秘密通訊錄 Secret Contacts

  校通訊錄 School address book

  共用通訊錄 global address list

  通訊錄的英語例句

  1. That list of addresses is outdated, many have changed.

  那個通訊錄已經(jīng)沒用了, 許多地址已經(jīng)改了.

  2. He walked by my table and, casually as you please, picked up my address book.

  他走到我的桌旁,非常隨意地拿起了我的通訊錄。

  3. I forgot the address so I must look in my address book.

  我忘了地址,得查通訊錄.

  4. Remove my name from your mailing list.

  把我的名字從你的通訊錄上劃掉.

  5. Communicator is unable to import this file into the address book.

  通信器無法把此文件導入到通訊錄中.

  6. Our " MOYU address book " has registered over 100 members.

  五、本幫的《魔域通訊錄 》,現(xiàn)已有一百多名成員已登記.

  7. All Address Book database workarounds are implemented within this component.

  通訊錄的所有數(shù)據(jù)庫的替代方法是實施此元件.

  8. Imports an address book from a tab - delimited or comma - separated ( CSV ) text file.

  從以TAB鍵 分隔或逗號分隔 ( csv ) 的文本文件中導入通訊錄.

  9. We can remove his name from the mailing list.

  我們可以從通訊錄上將他的名字除掉.

  10. The man who stole my wallet took my address book as well.

  偷走我錢包的那個人把我的通訊錄也拿走了.

  11. Then click OK to complete the group and close the address book.

  然后按ok完成群組并且關(guān)閉通訊錄.

  12. Imports mail and address books from Outlook "97 or Outlook "98.

  從outlook"97或outlook"98導入郵件和通訊錄.

  13. Error importing address book % S, all addresses may not have been imported.

  導入通訊錄%S出錯, 所有地址不能導入.

  14. I have a phone directory but I"m afraid it"s out - of - date.

  我是有個通訊錄,但恐怕年代久遠沒什么用了.

  15. ACCESS database using ODBC to connect the address book program.

  使用ODBC連接ACCESS數(shù)據(jù)庫的通訊錄程序.

  通訊錄英文閱讀:iPhone被盜 小偷寄回手寫版通訊錄

  A best man from central China whose iPhone was stolen after a stag night was “stunned” when the thief posted him a handwritten list of more than 1,000 contacts stored on the device.

  在中國中部的一個城市,一個小伙子在參加單身派對時iPhone被偷了,但使他“震驚”的是,小偷居然把他電話里存的1000多個聯(lián)系人的號碼全部手抄了一遍,然后給他寄了回去。

  Zou Bin, a barman from Changsha, the capital of Hunan province, told local media he had been commemorating his best friend’s wedding on November 14 in the nearby city of Yiyang.

  鄒彬是湖南省省會長沙的一個酒保,他對當?shù)孛襟w說,11月14日那天,他是在靠近長沙的益陽市參加自己摯友的婚禮。

  Mr Zou, whose age was not given, said he had lost his mobile phone the following day after passing in out in an illegal taxi that was taking him and three other bleary-eyed strangers home.

  鄒先生并未透露其年齡,稱他是在回家后的第二天丟失手機的。他說,那天他是和其他三個睡眼朦朧的陌生人一起搭的“黑車”回家的。

  Furious that he had lost not only his iPhone but also more than 1,000 work-related contacts, Mr Zou borrowed a friend’s mobile phone and began bombarding his own number with threatening text messages.

  鄒先生感到非常憤怒的不僅僅是因為他丟了自己的iPhone手機,更重要的是手機里存了1000多個工作上的聯(lián)系人號碼。鄒先生借用了朋友的手機,開始對自己原先的號碼進行威脅短信的狂轟濫炸。

  “You can be sure that I will find you,” he vowed. “Just have a look through my contacts and you will see who I am. If you are clever, you will send the mobile back to the following address…”

  “你要知道我肯定會找到你的,” 他發(fā)誓稱?!爸灰憧纯次业穆?lián)系人就知道我是誰了。如果你稍微聰明點,就把手機寄到下面的地址……”

  Mr Zou told Hunan’s Xiaoxiao Morning Herald he had been “bluffing” and had not expected to recover the iPhone 4, which is worth around £270 in China, or its contents.

  鄒先生告訴湖南《瀟湘晨報》,他一直是在“嚇唬小偷”,實際上也不指望自己的iPhone 4 能回來。在中國,這樣一部手機大概值270英鎊(約合人民幣2658元)。

  So he was “stupefied” when, just four days later, a parcel was couriered to his front door. There was no sign of the iPhone inside but the package did contain 11 pieces of paper containing each and every telephone number and email that had been stored on the stolen device.

  然而使他頗為“震驚”的是,僅僅四天后快遞公司送貨上門了。包裹里裝的不是鄒先生的iPhone,而是11張紙,紙上滿滿寫著被盜手機里存儲的所有人的電話號碼和電子郵箱。

  “All of the numbers were handwritten,” said Mr Zou. “It would take a long time simply to write the numbers 1 to 1,000 let alone all those names and telephone numbers. It must have given him a swollen hand.”

  “所有的數(shù)字都是手抄的,” 鄒先生說,“僅僅從數(shù)字1寫到1000就要蠻長時間了,更不用說手機里的所有名字和電話號碼了。他肯定抄得手都腫了?!?/p>

  Two clear morals emerged from his story, a relieved Mr Zou told journalists.

  鄒先生告訴記者,從他的親身經(jīng)歷中他看清了兩點。

  “Don’t just give up if you lose your phone – sometimes bluffing works,” he said. “But it is also best to save your contacts to your SIM card so you spare the thief some writing.”

  “如果手機丟了不能就此放棄,有時候嚇唬嚇唬小偷還是有用的,”鄒先生說?!暗绻阋o小偷省點兒工作量,最好還是把聯(lián)系人存進SIM卡里?!?/p>

同類文章
推薦課程