發(fā)布時(shí)間:2021-09-09 13:43:24來源:魔方格
西班牙語比英語好學(xué)嗎?西班牙語不是很好學(xué)。因?yàn)樗拿~分陰性和陽性,一個(gè)動(dòng)詞也有不同的人稱和時(shí)態(tài)變位。但西班牙語很實(shí)用。是聯(lián)合國五種官方語言之一。南美洲有一半的國家說西班牙語。如:阿根廷、智利、委內(nèi)瑞拉等。下面讓我們看看西班牙語好學(xué)嗎?西班牙語比英語難學(xué)嗎?
西班牙語是否值得學(xué)?
英語是全世界較簡單的語言,西班牙語與其相比要難得多。
從語法角度講,舉個(gè)簡單例子,“我愛你”這三個(gè)字用英語說通常是I love you.即使是沒學(xué)過英語的人也能很容易的理解這句話的結(jié)構(gòu),因?yàn)樗蜐h語的結(jié)構(gòu)一樣。在西語中,“我愛你”通常是Te quiero這么一句話。注意,那不是兩個(gè)單詞,那是一個(gè)完整的句子,沒學(xué)過的人無法理解。窺一斑而知全豹,在面對更復(fù)雜的句子時(shí),語法結(jié)構(gòu)更難。另外,如樓上秀才所講,西語的名詞分陰性和陽性,不僅如此,他的形容詞也分陰性和陽性,這還不是全部,西語的各種人稱和時(shí)態(tài)的動(dòng)詞變位相當(dāng)繁雜,而且有太多不規(guī)則變位,很不容易記住。
說這些不是讓你打退堂鼓,而是讓你做好努力學(xué)習(xí)的準(zhǔn)備。英語簡單,要學(xué)好也不容易。任何一個(gè)語種要學(xué)到精通都是要吃苦的。更不用說相對較難的西語了。
不過,西語的發(fā)音不算難,個(gè)人覺得和英語發(fā)音的難度差不多。西語中只有兩個(gè)發(fā)音不好學(xué),努力一下也就解決了。你要是學(xué)過法語,光發(fā)音一項(xiàng)就會讓你慶幸你學(xué)的是英語或西語了。
西語現(xiàn)在還是很有前途的,而且西語專業(yè)畢業(yè)生似乎很是搶手。這好像是因?yàn)槲覈c南美的經(jīng)貿(mào)聯(lián)系正在蓬勃發(fā)展,人才短缺的緣故。你要是把西語學(xué)好了,你可以再去學(xué)意大利語,法語,從應(yīng)用角度看它們有較相似的語法體系,你能很快上手。
英語比西班牙語難
1、在發(fā)音上,英語就比西語難。英語有開閉音節(jié),有字母組合,同一個(gè)字母在不同的單詞里可能發(fā)不同的音,重音放在哪里也不是特規(guī)律。而西語基本上字母或者字母組合怎么讀在單詞和句子里就永遠(yuǎn)怎么讀,也不需要音標(biāo),重音規(guī)則也很規(guī)則、簡單明了。不過西班牙語有大舌音,很多人練了很久也不會,但是有的人就可以;會干凈的大舌音,對于學(xué)西班牙語的人來說,是裝B神技。西語單詞也比較好背,因?yàn)橹灰绬卧~的讀音,根據(jù)讀音就可以記住單詞的拼寫了。
2、語法上可能會覺得西語復(fù)雜,但實(shí)際上西語的語法變化都是很有規(guī)律的,學(xué)好了會發(fā)現(xiàn)實(shí)際上比英語的規(guī)律要準(zhǔn)確得多。英語的規(guī)律性相對較差,不易于速成的,更不易于自學(xué)。而學(xué)西班牙語,足夠勤奮的話,一年是可以有較高會話水平的。(身邊有例子)
3、西班牙語動(dòng)詞不分陰陽性,只是人稱和時(shí)態(tài)太多了,但是都有自己的規(guī)則,英語的變位和西語相比少到幾乎就等于沒有似的。有人說西語變位復(fù)雜,其實(shí)等時(shí)態(tài)都學(xué)完了再看西語動(dòng)詞變位無非那么幾種情況,還是很有規(guī)律可循的,西語的動(dòng)詞變位分為規(guī)則和不規(guī)則的,而以ar, er, ir結(jié)尾的規(guī)則動(dòng)詞變位占了多數(shù),都是有固定規(guī)律的,可以很快的掌握;剩下的不規(guī)則動(dòng)詞需要大家背和記,大家不要頭疼,因?yàn)閷W(xué)習(xí)語言怎么可能不背不記呢,拿出學(xué)習(xí)英語的精神就可以搞定啦!一旦熟練后,反而覺得這樣子的變位很方便。 西語名詞陰陽性也有規(guī)則的,一般記得住單詞就知道陰陽性的,只是偶爾有例外,要個(gè)別記憶。英語愛用詞組,西語更多用動(dòng)詞。英語的許多簡單動(dòng)詞和不同的介詞搭配出來的詞組可以組成好多意思,如get up, get off, get rid of,但是西語就用levantarse,bajarse和descartar,當(dāng)然并不是說英語沒有對應(yīng)的動(dòng)詞,而是英語的詞組變化更多。
4、西班牙語在中國沒有像英語那么好的語境。但是西語現(xiàn)在的需求越來越大,在未來很多年內(nèi),肯定是非常有市場和競爭力的一門語言。畢竟現(xiàn)在會說英文的人已經(jīng)多到不忍直視了。
5、英語的詞比西語的詞多、豐富,因?yàn)橛⒄Z已經(jīng)融入了大量的來自其他各種語言的詞匯,但是也不要怕,一般的人常用的詞不算太多。
6、好多人都覺得西班牙語的語速很快,其實(shí)我反而覺得這是一種活力的表現(xiàn),因?yàn)槲靼嘌勒Z對于我來說是很熱情的一門語言,個(gè)人認(rèn)為不像英語那么的冷(學(xué)英語的人不要介意哦),西班牙語就像使用它的哪些國家一樣,充滿了熱情洋溢,每次我說西語時(shí)嘴角都是上揚(yáng)的,覺得很開心。
7、西語和英語的確不是一個(gè)語系,但是很多相似的地方,而且可以在學(xué)習(xí)上加以借鑒,比如時(shí)態(tài):只要你學(xué)過英語,就知道英語有現(xiàn)在時(shí)、過去時(shí)、進(jìn)行時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí)、過去完成時(shí),過去進(jìn)行時(shí)、虛擬式、過去完成時(shí)等等之類的,西班牙語也有,西班牙語比英語多的一個(gè)時(shí)態(tài)是過去未完成時(shí),用于描述過去的各種場景(只是其中一種情況)的一個(gè)時(shí)態(tài)。
8、英語和西班牙語有一些單詞是一樣的,如:hospital, material。但是發(fā)音是截然不同的,西語發(fā)音非常有規(guī)律,因此即便你不知道什么意思,你也可以很流利的把它讀出來。很多英語單詞和西語單詞都是相似的,舉幾個(gè)英語可以直接轉(zhuǎn)換為例子: 英語結(jié)尾為-tion,西語為-ción (action = accion); 英-ty,西-dad或tad(difficulty = dificultad); 英-cy/-ce,西-cia(frequency = frecuencia, conference = conferencia); 英介詞-ly,西-mente(annually = anualmente); 英-ment,西-miento/-mento(equipment = equipamiento)。
如果英語底子好的話,將會給學(xué)習(xí)西班牙語帶來很大的幫助。當(dāng)然,如果你像佛山LOLA君一樣以前學(xué)過法語,那么很多語法點(diǎn)理解起來就更加容易了。因?yàn)槲髡Z在語法系統(tǒng)上很多和法語是類似的,英語頂多算是西班牙語的一個(gè)遠(yuǎn)親,而近親還是葡萄牙語、法語、意大利語,尤其是葡萄牙語。