發(fā)布時(shí)間:2022-04-11 15:32:49來源:魔方格
表達(dá)道歉,一般有兩種方式,一種是直接道歉;另外一種是請求原諒,表達(dá)反省。在日語中,道歉的說法有:ごめんなさい、すみません、失禮しました、申し訳ありません、お詫び申し上げます。
一、日語中道歉的說法
1.ごめんなさい
說明:不好意思,對不起,這是標(biāo)準(zhǔn)的道歉表達(dá)方式。
口語中可用“ごめん”(關(guān)系較親密的人、同齡人之間)。
2.すみません
說明:標(biāo)準(zhǔn)的道歉表達(dá)方式之二??谡Z中說“すいません”
表達(dá)“非常抱歉”的意思時(shí)說“どうもすみませんでした”。
上司(男性)對下級可以說“すまない”。
也可以用于表達(dá)謝意“謝謝你”。在拜托別人做什么事(比如問路、借過
等)時(shí)可以使用“すみません”(不好意思,勞駕,麻煩您…)。
3.失禮しました
說明:失禮了,請?jiān)?,比較正式的道歉方式,用于做了明顯失禮的行為時(shí)。
“失禮いたしました”(尊敬)、“大変失禮しました”(非常抱歉)
是更為鄭重的表達(dá)方式。
4.申し訳ありません
說明:非常抱歉,是一種正式的道歉方式。一般在錯(cuò)誤比較嚴(yán)重時(shí)使用。
更嚴(yán)重時(shí)請使用“申し訳ございません”。
5.お詫び申し上げます
說明:致以誠摯的歉意。鄭重地道歉時(shí)使用。官方發(fā)文多使用這種表達(dá)方式。
比如“心からお詫び申し上げます”“深くお詫び申し上げます”。