發(fā)布時(shí)間:2022-04-07 14:16:14來(lái)源:魔方格
姑娘一般指未嫁的年輕女性。年齡范圍一般從剛出生到結(jié)婚前,可統(tǒng)稱女性為姑娘。姑娘也可特指女兒。那么姑娘用葡萄牙語(yǔ)怎么說(shuō)呢?一起來(lái)了解下吧:
姑娘用葡萄牙語(yǔ)怎么說(shuō)
1. (未婚女子) menina
2. (女兒) filha
例句:
Ele estava encantado com a Bela Garota.
他為那姑娘的美貌所傾倒.
Um dia, ele levou UMA Jovem.
有一天, 他擄去了一個(gè)青年姑娘.
UMA rapariga incorrecta Na Frente dela.
她前頭有一個(gè)姑娘, 沒(méi)精打采地走著.
Alice era UMA menina Muito Bonita.
艾麗斯那時(shí)是一個(gè)非??∏蔚墓媚?
Você deve ver UMA monstruosa mulher Bonita.
您會(huì)看到一個(gè)非常漂亮的姑娘.
Logo as duas Meninas eram Grandes amigos.
兩個(gè)姑娘很快成了忠實(shí)的朋友.
As Meninas têm que ser Cinco vezes Mais inteligente.
那些姑娘們無(wú)疑要聰明五倍.
A face Da menina estava contorcida com ódio.
這位姑娘橫眉怒目, 滿臉仇恨.
Um país simpático rapariga espera - me.
一個(gè)很活潑的鄉(xiāng)下姑娘服侍我.
ELA cresce EM UMA mulher Jovem e Bonita.
她漸漸出落成美麗的姑娘.