發(fā)布時間:2022-07-06 20:22:46來源:魔方格
(相關(guān)資料圖)
大耳朵英語學(xué)習(xí)網(wǎng)所采用的一些英語聽力,我們不妨看一看,不僅可以訓(xùn)練聽力,還能訓(xùn)練閱讀呢下面!
迷你對話:
A: I was told my friend Joe was speaking ill of me. That"s a real let-down.
有人告訴我說我的朋友Joe說我的壞話,這可真令我寒心。
B: I don"t think Joe has done such a thing. Don"t believe things in .
我覺得Joe不會做這樣的事情,別太相信別人的話。
A: Maybe I should go and ask him it"s true.
也許我該去問問他事情是否屬實(shí)。
地道表達(dá)
【核心短語】a let-down
【解詞釋義】let-down是由let down這個詞組變化而來的。這個詞組的意義豐富,其中有一個意思是指“在患難中,在緊急關(guān)頭拋棄他人,出賣朋友,這種行為肯定會使人失望、寒心不已”。因此,該習(xí)語引申為“讓人失望”。
【典型范例1】It"s a real let-down that he didn"t keep his promise.
他不守信真是令人失望。
【典型范例2】The party was a big let-down.
這個聚會令人大失所望。
迷你對話:
A: Bob is really these days.
Bob最近很焦慮。
B: We"d better have a heart-to-heart talk with him.
我們最好和他好好談?wù)劇?/p>
A: But we cannot talk like elders.
我們可不能像長輩那樣子談。
B: Of course not. Let"s talk to him in a very way.
那當(dāng)然不行,我們和他友好地談?wù)劇?/p>
地道表達(dá)
【核心短語】a heart-to-heart talk
【解詞釋義】heart-to-heart表示“貼心的,坦率的,誠懇的”。所以,在其后面加個talk,意思就是“傾心的談話”。
【典型范例1】We often have a heart-to-heart talk.
我們經(jīng)常在一起談心。
【典型范例2】He often goes into the masses and has a heart-to-heart talk with the workers.
他經(jīng)常深入群眾, 和工人們促膝談心。
【典型范例3】You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her.
你應(yīng)該心平氣和的好好和她談?wù)勑摹?/p>
【典型范例4】I"ve had a heart-to-heart talk with her, and now she"s come to see sense.
我同她真心真意講了一番話,她就明白過來了。
迷你對話:
A: I don"t know how to deal with Jack. He is a trouble maker. He has louse up my business several times.
我不知道怎么對付杰克,他是在是個搗蛋鬼,好幾次把我的事情弄成一團(tuán)糟。
B: You mean Lily"s boyfriend?
你是說莉莉的男友?
A: Yeah.
是的。
B: Well, he is a hard case. Everyone would feel about him.
哦,他是個難對付的人,每個人都對他感到頭疼。
地道表達(dá)
【核心短語】a hard case
【解詞釋義】a hard case有“難題”的意思,也有“難對付的人”或“不可救藥的人”。其英文解釋為:an abandoned or incorrigible person。
【典型范例1】He was a fellow clerk of mine, and a hard case.
他是我的同事,一個不可救藥的人。
【典型范例2】 Guy has turned into a hard case since he"s been in prison.
蓋伊自從進(jìn)了監(jiān)獄后,已變成一個實(shí)在不可救藥的人了。
迷你對話:
A: How do you like Tom?
你認(rèn)為湯姆怎么樣?
B: I like him very much. He"s a dog.
我很喜歡他,他是個快活的人。
A: Are you ready to welcome him?
你準(zhǔn)備好迎接他了嗎?
B: I am all . He can come anytime.
萬事俱備,隨時歡迎他到來。
地道表達(dá)
【核心短語】a gay dog
【解詞釋義】gay是“快樂的”“愉快的”意思。Dog在口語中是指“家伙”,并且前面常用形容詞來修飾。例如:a dump dog(沉默不語的人),you dirty dog(你這壞小子),a lucky dog(辛運(yùn)兒)。
【典型范例1】She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.
她喜歡待在家里,但她的丈夫是個有點(diǎn)愛好社交生活的人。
【典型范例2】Graham is a bit of a gay dog with the women, I wounder it his wife knows?
格雷厄姆有點(diǎn)喜歡同女人尋允作樂,我懷疑他妻子是否知道。
迷你對話
A: It seems to me that you fall for good-looking guys.
我看來你好像挺喜歡那個英俊的小伙子的。
B: Yeah.
是的。
A: Why don"t you up a handsome guy and spend time together?
為什么你不找個帥哥作伴呢?
B: I have found myself a date mate.
我已經(jīng)找到了一個作伴的人了。
A: You must have a lot in common and a of fun.
你們一定有很多共同之處,過得很開心。
B: A barrel of fun, of course. He often says that I"m a date bait.
當(dāng)然很開心,他常說我是個討人喜歡的漂亮姑娘。
地道表達(dá)
【核心短語】a date mate
【解詞釋義】a date mate是20世紀(jì)四十年代青少年用語,多指“社交場合的伙伴”或“作伴者”。
1. fall for:對......傾心,迷戀
【典型范例1】Many high school boys fall for the young singer.
許多高中男生迷戀那位年輕歌手。
【典型范例2】I fall for his writings, because they fall in with my taste.
我極喜愛他的作品, 因?yàn)樗鼈兒衔业目谖丁?/p>
2. in common:共有地,共同地
【典型范例1】We have lots of things in common besides music.
除了音樂,我們還有很多共通點(diǎn)。
【典型范例2】Man and the monkey have many things in common.
人和猿有許多共同之處。
【典型范例3】She had nothing in common with the other women there.
跟院里的婦女們,她談不到一塊兒。
【典型范例4】She had nothing in common with the other women there.
跟院里的婦女們,她談不到一塊兒。
3. a barrel of:許多
【典型范例1】 Judging from the atmosphere, the students were all having a Barrel of fun then.
從當(dāng)時的氣氛來看,那些學(xué)生玩得都很開心。
【典型范例2】The kids had a Barrel of fun at Disneyland.
孩子們在迪斯尼樂園玩得極為開心。
4. date bait:招人愛或迷人的女子
【典型范例】My daughter is a date bait and many guys falls for her.
我女兒是個招人愛的女孩,很多男生在追她。