魔方格魔方格合作機(jī)構(gòu)> 銀川培訓(xùn)學(xué)校>銀川興慶新二中英語培訓(xùn)
銀川興慶新二中英語培訓(xùn)
全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:魔方格 > 外語類>提升英語> 用英語表達(dá)倒時(shí)差相關(guān)的內(nèi)容怎么說 和外國人交流倒時(shí)差時(shí)該怎么說  正文

用英語表達(dá)倒時(shí)差相關(guān)的內(nèi)容怎么說 和外國人交流倒時(shí)差時(shí)該怎么說

發(fā)布時(shí)間:2019-12-05 10:59:41來源:魔方格

英國和中國的時(shí)差真的是8個(gè)小時(shí)嗎?
 

大家都知道我們中國在東八區(qū)(GMT+8),這個(gè)GMT是什么意思呢?

它是格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間(Greenwich Mean Time),指的是倫敦格林威治天文臺(tái)的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間。

所以當(dāng)北京時(shí)間顯示為8:00時(shí),倫敦時(shí)間就是0:00,但是這并不絕對(duì),因?yàn)橛磕甓紩?huì)采用冬令時(shí)和夏令時(shí)兩個(gè)時(shí)間。

為了不影響大家工作,時(shí)間調(diào)整都會(huì)在星期六到星期天的午夜進(jìn)行。

一般來說,該年3月的最后一個(gè)周日至該年10月的最后一個(gè)周日為夏令時(shí),倫敦和北京的時(shí)差為7小時(shí);該年10月的最后一個(gè)周日至次年3月的最后一個(gè)周日為冬令時(shí),倫敦和北京的時(shí)差為8小時(shí)。

調(diào)整時(shí)間的意義是什么?

每年都要調(diào)兩次時(shí)間,有時(shí)候會(huì)造成混亂,為何要這么折騰呢?

我們先來了解一下英國的日出狀況,夏天英國早上四點(diǎn)就會(huì)天亮,晚上十點(diǎn)天還沒黑;而冬天時(shí),早上九點(diǎn)還沒有天亮,下午三點(diǎn)天就黑了。

夏季撥快是為了節(jié)約能源,因?yàn)橄奶焯炝猎?,早去上班就不用開燈,利用自然,節(jié)約能源。

不僅如此,調(diào)時(shí)間還可以推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,讓人們有更多的活躍時(shí)間。

如何用英語表述倒時(shí)差?
 

那么如何向別人描述倒時(shí)差這個(gè)現(xiàn)象呢?先來看看下面這段英語對(duì)話:

Sara:Howwas your trip to London?

薩拉:你的倫敦之旅怎么樣啊?

Amy:It was great but I was badly jetlagged after arriving in London.

艾米:挺好的,就是到倫敦之后有點(diǎn)倒不過時(shí)差來。

Sara:Oh, no. Didn't you take pills?

薩拉:哎喲,你沒帶點(diǎn)安眠藥嗎?

Amy:I thought I would be fine if I slept on the plane, but I couldn't sleep at all.

艾米:我以為我在飛機(jī)上能睡著,結(jié)果一路上都毫無睡意。

Sara:Next time make sure you take pills on the plane and then sleep.

薩拉:下次上飛機(jī)前記得帶上安眠藥,那樣就能睡著了。

Amy:Hell yes!

艾米:必須的!

上面這段對(duì)話中,小編提煉出了一些英語單詞,可以用于日常英語交流時(shí)差的話題:

Jetlag是我們通常所說的時(shí)差綜合癥,指人體內(nèi)生物鐘與當(dāng)?shù)氐臅円菇惶婀?jié)律脫節(jié),導(dǎo)致睡眠障礙。

Pills一般指固體的藥片,在這里指的是安眠藥。而大家常用的medicine其實(shí)范圍很廣泛,包括藥丸、藥水之類。

Hell yes是在歐美生活經(jīng)常會(huì)用到的單詞,表示在非常確定或逼迫的情況下回答。

以上關(guān)于時(shí)差的問題,以及倒時(shí)差的對(duì)話、單詞你都學(xué)會(huì)了嗎?年底出國旅游的時(shí)候可以愉快地用上啦!

相關(guān)內(nèi)容: 用英語表達(dá)倒時(shí)差相關(guān)的內(nèi)容

相關(guān)文章
最新文章
相關(guān)熱詞