魔方格魔方格合作機(jī)構(gòu)> 浦東新區(qū)培訓(xùn)學(xué)校>上海浦東環(huán)球雅思教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
上海浦東環(huán)球雅思教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:魔方格 > 外語類>雅思> 雅思考試翻譯技巧  正文

雅思考試翻譯技巧

發(fā)布時間:2022-01-26 10:00:29來源:魔方格

雅思英語翻譯離不開對英語句子的準(zhǔn)確理解,離不開對漢語的通順表達(dá)。大致來說,翻譯有以下三大必須掌握的考點(diǎn):一是詞匯考點(diǎn),如會出現(xiàn)新詞和多義詞;二是結(jié)構(gòu)考點(diǎn),即長難句;三是中文表達(dá)上的考點(diǎn)。

1. 詞匯考點(diǎn)

詞匯考點(diǎn)主要包括可能出現(xiàn)的新詞和多義詞,多義詞一般需要依據(jù)上下文準(zhǔn)確把握其含義。

詞匯考點(diǎn)還包括短語搭配、難句中的代詞、專有名詞和縮略語等。簡而言之,這一考點(diǎn)涉及長難句中所有單詞的準(zhǔn)確理解和表達(dá)。

2. 結(jié)構(gòu)考點(diǎn)

長難句的“長”和“難”體現(xiàn)在句子結(jié)構(gòu)上,例如,“長”體現(xiàn)在各種從句的嵌套或疊加上,如定語從句、狀語從句、名詞性從句(主語從句、賓語從句、謂語從句、同位語從句)等。

而“難”可能體現(xiàn)在各種特殊的結(jié)構(gòu)上,如:并列結(jié)構(gòu)、倒裝結(jié)構(gòu)、被動結(jié)構(gòu)、插入結(jié)構(gòu)、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)等。

因此,學(xué)習(xí)每一個長難句的過程就是加強(qiáng)英語語法能力和英語閱讀能力訓(xùn)練的過程。這包括識別長難句結(jié)構(gòu)中的以下因素:主干在哪里?修飾語在哪里,它修飾什么?修飾語在哪里開始和結(jié)束?主句在哪里?從句在哪里,這是什么從句?

3. 中文表達(dá)上的考點(diǎn)

中文表達(dá)上的考點(diǎn)主要在于:中文譯文是怎么梳理通順的?采用什么樣的表達(dá)方式?先翻譯什么,后翻譯什么?中文順序是否和英語一致?為什么要這樣安排中文譯文?

相關(guān)內(nèi)容: 雅思 雅思翻譯 雅思翻譯技巧

相關(guān)文章
最新文章