發(fā)布時(shí)間:2022-07-21 10:17:11來(lái)源:魔方格
2022年部分地區(qū)英語(yǔ)六級(jí)筆試推遲到哪天?鑒于當(dāng)前新冠肺炎疫情形勢(shì),為切實(shí)保障廣大考生和考試工作人員生命安全和身體健康,北京、上海、河南、吉林、內(nèi)蒙古原定于2022年6月11日舉行的全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試延期至9月17日舉行。延期后,考生無(wú)需再次報(bào)名,屆時(shí)直接打印《準(zhǔn)考證》參加考試即可。
英語(yǔ)六級(jí)考試合格分?jǐn)?shù)是多少
英語(yǔ)六級(jí)筆試及格線:425分,英語(yǔ)6級(jí)考試作為全國(guó)性的教學(xué)考試會(huì),由國(guó)家教育部高教司主辦,每年會(huì)舉行兩次。在2005年1月份的時(shí)候,還考試成績(jī)的是710分,考試成績(jī)?cè)?25分以上的考生為及格。
英語(yǔ)六級(jí)口試及格線:口語(yǔ)考試沒有分?jǐn)?shù),只有等級(jí),口語(yǔ)考試同四六級(jí)筆試不同的是,筆試成績(jī)?yōu)榉謹(jǐn)?shù)制,而口語(yǔ)考試則是等級(jí)制,也就是說(shuō)口語(yǔ)考試的成績(jī)沒有多少分這種說(shuō)法,只有A,B,C,D四個(gè)等級(jí)。
英語(yǔ)六級(jí)做題技巧
每年都會(huì)有題型變動(dòng)說(shuō)明,首先要做的就是要了解題型,不錯(cuò),研究一下分值安排,好知道自己哪方面需要更多的努力,讓努力不會(huì)白白浪費(fèi)。
英語(yǔ)考試的基礎(chǔ)就是詞匯,如果盲目的買一本詞匯去死記硬背,倒不如試試研究一下近10年的英語(yǔ)六級(jí)考試真題中出現(xiàn)的詞匯,這些詞匯你都掌握了,再去拓展也不遲呀。
先來(lái)說(shuō)一下寫作吧,如果你對(duì)自己有信心,英語(yǔ)功底過(guò)硬,可以按照你自己的思維邏輯去寫,如果勉勉強(qiáng)強(qiáng)的話,建議找?guī)讉€(gè)類型模板,背誦一下,你會(huì)用的上的。還有分段的話建議就三段,看著整齊,不會(huì)出現(xiàn)條理亂的現(xiàn)象。
聽力部分占了很大一部分,平時(shí)的時(shí)候就多聽,多練,抓住主要詞匯,六級(jí)不同于四級(jí),會(huì)有一定難度,但是切記考場(chǎng)上正式聽力之前一定要瀏覽試卷,做到心中有數(shù)。
閱讀理解很重要的一部分,會(huì)有比較簡(jiǎn)單的,也會(huì)有很難的,首先要看一下題,帶著問題去閱讀,閱讀一遍將有關(guān)的段落句子標(biāo)記出來(lái),簡(jiǎn)單的就會(huì)發(fā)現(xiàn)答案就在原文,難得就需要你理解了,不過(guò),做閱讀理解,排除法是很必要的。
翻譯部分,有很多人感覺都沒有時(shí)間做翻譯,其實(shí),這是較容易得分的地方,一整句,只要你翻譯出大概意思,主要詞匯翻譯出來(lái)就可以得分了,建議可以先看一眼翻譯,如果簡(jiǎn)單就先寫了,能得一分是一分呀。
英語(yǔ)六級(jí)復(fù)習(xí)方法
詞匯的積累和熟練
詞匯是參加任何英語(yǔ)考試的基礎(chǔ),特別是作為全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)級(jí)別考試中初級(jí)水平的六級(jí)考試。其實(shí)對(duì)于六級(jí)大綱詞匯所要求的4700個(gè)單詞,復(fù)習(xí)過(guò)程中沒必要全部都記,要堅(jiān)持兩個(gè)原則:去掉你已經(jīng)掌握的單詞,重點(diǎn)記憶核心詞。
聽力的磨練
聽力可能是許多考生頭疼的問題,但是這聽力分必須要慎重地抓住。聽力薄弱的原因很多,詞匯量,語(yǔ)音,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)(意群),語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)重讀(語(yǔ)感),鍛煉,技巧等。在加強(qiáng)自己詞匯量,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的理解,以及語(yǔ)音盡量標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,每天或至少經(jīng)常加強(qiáng)聽力練習(xí),以聽和六級(jí)命題相類似的練習(xí)為主。
寫作和翻譯訓(xùn)練。
寫作和翻譯也是綜合基本功的體現(xiàn)。其實(shí)只要大家把詞匯和語(yǔ)法這兩大難題攻克了,這兩部分是很簡(jiǎn)單的。作文需要背范文和模板,學(xué)會(huì)靈活套用。翻譯需要多多練習(xí),要注意近年的一些熱點(diǎn)話題,很可能會(huì)變成考題,翻譯技巧還是需要多讀多練,讀經(jīng)典的翻譯范文,利用真題來(lái)練習(xí)翻譯,對(duì)照答案查漏補(bǔ)缺,總結(jié)技巧。