發(fā)布時間:2019-11-01 14:02:29來源:魔方格
劍橋商務(wù)英語考試(BEC)大綱中有這樣一段描述:Business English is for business people who need to, or will soon need to, use English in their work. It may also be used by adult students who will be entering the world of business at the end of their course of studies.(商務(wù)英語是從事或?qū)⒁獜氖律虅?wù)活動的人所使用的語言;也是行將畢業(yè)、即將進入商界的大學(xué)生們將要使用的語言。)商務(wù)英語(Business English)就其語言本質(zhì)而言,是在商務(wù)領(lǐng)域內(nèi)經(jīng)常使用的反映這一領(lǐng)域?qū)I(yè)活動的英語詞匯、句型、文體等的有機總和,是專門針對商務(wù)和商務(wù)活動的專業(yè)英語。
從整體上來說,商務(wù)英語不僅包括英語語音、語法、詞匯、語篇和跨文化知識等通用英語(English for General Purpose, EGP)所包含的基礎(chǔ)知識,還包括與商務(wù)有關(guān)的國際服務(wù)貿(mào)易、國際技術(shù)貿(mào)易、國際投資融資、國際合作等商務(wù)知識,是一種專門用途英語(English for Special Purpose, ESP)。具體來說, 這些商務(wù)活動涉及技術(shù)引進、國際旅游、海外投資、對外貿(mào)易、招商引資、涉外承包與合同、國際金融、涉外保險等。商務(wù)英語源于普通英語,具有普通英語的語言學(xué)特征,但又是商務(wù)知識和英語的綜合,因而又具有獨特性。
Task I閱讀下列商務(wù)英語,體會商務(wù)英語(Business English)與通用英語(English for General Purposes)的區(qū)別。
[Through in-depth analysis (of advertising industry’s scale, chain, competitors and other comprehensive economic information)], we are able to provide our clients with important information for decision making,andthis may include market size and growth,market demand,PESTanalysis,analysis of advertising industry trends,appraisal of advertising industry chain,and assessment of the industrial potentiality,etc.
【解析】商務(wù)英語與通用英語的本質(zhì)區(qū)別在于其專門性(speciality),體現(xiàn)在詞匯的專業(yè)性,語言的嚴(yán)謹性和簡潔性,商務(wù)英語專門用于解決商務(wù)活動中出現(xiàn)的各種問題。本部分參考譯文如下:
通過對廣告產(chǎn)業(yè)的規(guī)模、產(chǎn)業(yè)鏈、競爭對手和其他綜合經(jīng)濟信息的深入分析,我們?yōu)榭蛻籼峁┯兄跊Q策的重要信息,包括市場規(guī)模與市場發(fā)展、市場需求,PEST(政治、經(jīng)濟、社會和技術(shù))分析、廣告產(chǎn)業(yè)發(fā)展趨勢分析,廣告產(chǎn)業(yè)鏈評估和廣告產(chǎn)業(yè)發(fā)展?jié)撃茉u估。
The Buyer hereby entrusts the Seller to insure the goods against W.P.A. and T.P.N.D. for 110% of the invoice value. The insurance premium should be borne by the Buyer.
W.P.A.: With Particular Average
T.P.N.D.:Theft, Pilferage & Non-Delivery
買方委托賣方按發(fā)票全額的110%投保水漬險和偷竊、提貨不著險,保險費由買方承擔(dān)。
第一組有用表達:
轉(zhuǎn)發(fā)郵件 forward the email to sb
生產(chǎn)能力 production capacity
銀行水單 bank slip 或者bank receipt
剩下的利潤低 it leaves us with small margin
一天工作三班 work three shifts per day
每年交易量 annual turnover
預(yù)付貨款 payment prior to delivery
尋求量很大 in great demand
廠商訂單很多 the manufacturers are heavily committed
到期付款 pay at due date
轉(zhuǎn)為正式工 put sb on the permanent payroll
應(yīng)邀前來 come at one's invitation
短斤少兩 short weight
第二組有用表達:
確定某人出席 confirm sb's attendance
暫定價 provisional price
再次訂購,翻單 repeat order
收購公司 buy up a company 或者take over a company
授權(quán)某人做某事authorize sb to do sth
簽收東西sign for it
請批準(zhǔn)生產(chǎn) please approve the production
別無選擇 have no alternative
銷售確認書 sales confirmation
完成指標(biāo) meet one's target
繼續(xù)做某事proceed with sth
今天就總結(jié)這些,你可以好好看看到。但是,我們可以負責(zé)任地說,零碎學(xué)東西,效果不太好,一定要系統(tǒng)學(xué)習(xí),每天一個章節(jié),堅持就有進步。