2023-05-28 20:23:41來源:魔方格
(資料圖)
摘要:美國國家航空航天局(NASA)發(fā)布了一部名為《為什么昨天不是世界末日》的影片辟謠世界末日。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
NASA is so sure there will be a Dec 22, 2012, it has already posted a YouTube video titled "Why the World Didn"t End Yesterday".
Scientists say rumors on social media and the Internet of Earth"s premature demise have been prompted by a misunderstanding of the ancient Maya calendar, which runs through Dec 21, 2012.
美國國家航空航天局(NASA)太確定2012年12月22日這一天會(huì)到來了,他們?cè)赮ouTube上發(fā)布了名為《為什么昨天不是世界末日》的視頻。
科學(xué)家稱,對(duì)古代瑪雅日歷的誤解,認(rèn)為瑪雅歷會(huì)在2012年12月21日終結(jié),使社交媒體和網(wǎng)絡(luò)上關(guān)于地球提前毀滅的謠言甚囂塵上。
【講解】
英語中有不少關(guān)于“世界末日”的詞匯,較通俗的說法是end of the world,doomsday具有宗教意味,指“最后審判日”,也稱Judgment Day,Armageddon在圣經(jīng)中指“世界末日善惡決戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)”,apocalypse強(qiáng)調(diào)世界末日時(shí)的“毀滅”之意。文中的相關(guān)詞匯:NASA(美國國家航空航天局,全稱National Aeronautics and Space Administration),Maya calendar(瑪雅日歷),rumor(謠言),premature(提前的,早產(chǎn)的),demise(結(jié)束,死亡)。