很多同學(xué)想學(xué)日語主要是出于興趣愛好,滿足平時(shí)看日本動(dòng)漫、聽日語歌曲、cosplay扮演以及了解日本文化的需要。雖然學(xué)日語出于一種愛好,但卻是愿意學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)目標(biāo)明確的一種選擇。而且學(xué)習(xí)語言還有助于智力發(fā)展、眼界的開闊,對(duì)未來影響深遠(yuǎn)。同時(shí)看動(dòng)漫、聽日文歌曲或者日本書籍對(duì)學(xué)習(xí)日語非常有幫助,多學(xué)一門語言只會(huì)給你豐富知識(shí)。學(xué)習(xí)日語是否有用?學(xué)習(xí)日語有什么用?這類問題對(duì)每個(gè)人來說,都是不一樣的,每個(gè)人學(xué)日語的目的不一樣,新通日語培訓(xùn),課程多樣,可在線咨詢適合自己的課程。
適合基礎(chǔ)薄弱或剛?cè)腴T的學(xué)生,發(fā)音練習(xí)和2冊(cè)教材的學(xué)習(xí)達(dá)到在熟悉的語言環(huán)境中簡單表達(dá)要求、意見、問題。如:自我介紹、購物、點(diǎn)菜、問路等。
適合N4起點(diǎn)的學(xué)生,2冊(cè)教材的學(xué)習(xí)達(dá)到可以能夠理解日常場景中的日語,并能在一定程度上理解各類場合中的日語。如:自助游、看動(dòng)漫、簡單日常交流、會(huì)議、閱讀資料等。
適合N2起點(diǎn)的學(xué)生,2冊(cè)教材的學(xué)習(xí)達(dá)到能夠理解各類場景中的日語能力,能夠參與討論,發(fā)表個(gè)人觀點(diǎn),應(yīng)付較難理解的表達(dá)方式。如:上課、與日語母語人交流、討論會(huì)、閱讀文獻(xiàn)等。
新通教育
學(xué)習(xí)日語口語的方法,總的來說有兩種,一種是通過閱讀和聽力,一種是通過模仿交流。其實(shí)有交流和指導(dǎo)的學(xué)習(xí)課程是更加有優(yōu)勢(shì)的。當(dāng)下比較流行的教材有新編日語、新標(biāo)日語、大家的日語,學(xué)員可以選擇一套教材作為自學(xué)教材,切記,選定后中途不要輕易更換。成都日語N1輔導(dǎo)課程哪里好?
成都日語N1輔導(dǎo)課程哪里好?
學(xué)日語就選新通日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),新通教育針對(duì)日本留學(xué)學(xué)生需求開設(shè)不同階段的日語課程,在預(yù)計(jì)目標(biāo)時(shí)間達(dá)到入學(xué)要求。留學(xué)顧問與日語教師的溝通及水平測試,來鎖定學(xué)習(xí)時(shí)間和課程進(jìn)度,準(zhǔn)確的達(dá)到學(xué)習(xí)效果和目的,留學(xué)顧問、留學(xué)文案與日語教師的緊密配合。在課程中完成留學(xué)申請(qǐng)前的一系列準(zhǔn)備,精準(zhǔn)的把控每一個(gè)環(huán)節(jié),針對(duì)讀研的學(xué)生,安排面試輔導(dǎo),專業(yè)詞匯提升,行前指導(dǎo)等課程。
新通日語課程亮點(diǎn)
幫助學(xué)員熟悉日語體系,簡單了解日本文化等。
新通日語適用對(duì)象
對(duì)日語感興趣的學(xué)員,有無基礎(chǔ)皆可。
新通日語學(xué)習(xí)目標(biāo)
幫助學(xué)員熟悉日語體系,簡單了解日本文化等。
日語的翻譯方法三:
一、日語直譯法
這是較簡單的一種翻譯方法,即按照原文的意思直接翻譯。
二、日語反譯法
在日語的表達(dá)方式中,經(jīng)常會(huì)用雙重否定來表達(dá)肯定的意義,而這時(shí)的日語翻譯可以采用反譯這種方法,它指的是用肯定的表述來準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意思,從而使得表達(dá)與翻譯更加準(zhǔn)確。
三、日語加減譯法
日語的加減譯法就是指加譯法與減譯法。而加譯法指的是在翻譯過程中通過某些詞匯的增加從而使所翻譯的內(nèi)容更加通順準(zhǔn)確、但不會(huì)改變?cè)牡囊馑?而減譯法指是在翻譯過程中通過刪減原文中有些可有可無的詞匯從而使所翻譯的內(nèi)容更加自然簡潔,當(dāng)然前提仍然是增加不改變?cè)獾幕A(chǔ)上。
四、日語轉(zhuǎn)譯和變譯法
日語和國語畢竟因?yàn)槲幕牟煌?,很多詞沒有相對(duì)應(yīng)的漢語可以直接翻譯,這時(shí)就需要采用變譯或者轉(zhuǎn)譯的方法,用其他的詞來進(jìn)行代替。
五、日語分譯與移譯法
因?yàn)槿照Z句子的復(fù)雜性,有時(shí)無法用一個(gè)句子來直譯,這就需要將一個(gè)長句分成一個(gè)短句或者移動(dòng)限定性的語句來進(jìn)行翻譯。日語在描述時(shí)的特性是將描寫和說明等限定性定語放在前面,而表示領(lǐng)屬性的定語要放在后面。
更多培訓(xùn)課程、學(xué)習(xí)資訊、課程優(yōu)惠、課程開班、學(xué)校地址等學(xué)校信息,請(qǐng)進(jìn)入 成都新通教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 詳細(xì)了解,咨詢電話: